Charlie and Ben pay a visit to a pub, then decide to visit a swanky restaurant. Now intoxicated, they come into conflict with a French dandy and his ladyfriend. The large head waiter violently ejects Ben, and later ejects Charlie also. The pair pay anothe
流浪漢查理(查理·卓別林 Charlie Chaplin 飾)隨隊伍來到阿拉斯加淘金。他在一間小木屋裡碰見了通緝犯拉遜,接著淘金人吉姆也闖進來,並搶走了拉遜的槍。拉遜出去找食物時發現了吉姆正在開發的金礦,於是他沒回木屋。小木屋裡,饑腸轆轆的查理煮了皮鞋充饑,餓的神智恍惚的吉姆卻把查理想象成火雞追殺。突然,一頭熊撞進來,兩人一起把熊打死,飽餐之後分道揚鑣。吉姆發現了拉遜占了自己的金礦坑,拉遜將他打昏,不料卻在逃跑時掉下深谷。查理在小鎮邂逅舞女喬治亞(喬治亞·黑爾 Georgia Hale 飾),幫她擺脫暴發
A rich lord loves a girl. A maid who has seen the two accosts the lord in a park and embraces him. This is seen by the girl who calls off their relationship. The lord decides to commit suicide, but the butler replaces the poison with water. The girl, her
Three movies are being shot simultaneously and Charlie is an overworked scene shifter. The foreman is waited on hand and foot until all the shifters but Charlie go on strike. A girl looking for work pretends to be a man and helps Charlie. Charlie discover
他是一個流浪漢(查理·卓別林 Charles Chaplin 飾),身無分文,遇上了雙目失明的賣花女,卻不忍袖手旁觀。他想盡辦法去湊夠費用,供賣花女治病。一天,他搭救了一個富翁,富翁當晚和他稱兄道弟,第二天卻翻臉不認人。本來打算向他求助的主意行不通了。流浪漢去參加拳擊比 賽,以圖獲得獎金,卻輸得一敗塗地。誰知這時重遇富翁,二人不計前嫌,富翁答應出錢資助賣花女。在交給流浪漢1000元後,富翁遭到偷襲,身上剩下的錢被強盜搶走。流浪漢奮不顧身去追趕,卻因為誤會被警察押回警局坐牢。另一方面,流浪女憑借流浪漢的資助
馬戲團的表演因為呆板無趣而失去了觀眾,他們面臨著破產和倒閉的危險,誰都不知道會不會有“救星”從天而降。流浪漢查理(查理·卓別林 Charles Chaplin 飾)在遊園會中被卷入了一個小偷的圈套中,招來警察的追捕。他像無頭的蒼蠅一樣鉆進了正在演出的馬戲團。舞臺上,查理 躲避警察的各種肢體動作,被觀眾當成馬戲團的表演,他們非常喜歡查理的“表演”,熱烈地鼓掌來。馬戲團老板想讓查理留下來,幫助馬戲團起死回生。雖然查理並不想以馬戲團為生,但是走投無路的他為了維持生計也隻好接受了老板的提議。很快,查理的喜劇表演天
Charlie is released from prison and immediately swindled by a fake parson. A fellow ex-convict convinces Charlie to help burglarize a house, but Edna, the house's owner, catches them and calls the police. Charlie, however, manages to charm his way out of